Johan Jakob Nervanderilta

Editoitu teksti

Suomi

Helsingissä 22.11.1843

 

Kelpo Ystäväni ja Veljeni, 

 

Eilen tai tänään tarkistettiin Senaatin suostumus lehtesi julkaisemiseen. Parin päivän kuluttua saan lunastaa ”Sinun Privilegiosi”. Jos tunnet meidän valtiomiestemme ”cent peurs” [”sata pelkoa”, ääntyy samoin kuin ”sans peur”, peloton], et varmaankaan ihmettele, etten saanut käyttää nimeä Savon Jääkäri; sen sijaan luulen lehtesi saavan nimen: Saima. Se on lyhyt ja kaunis nimi, ja sikäli edullinen, ettei sitä kovin helposti voida käyttää Sinua itseäsi tarkoittavana haukkumanimenä. Muistat kai ”Arguksen”, ”Courirenin” jne. Sinun on kuitenkin suotava anteeksi, että käytin vapaasti Sinun suostumustasi siihen, että saan ristiä lapsen uudelleen. Ilmoituksista ym. pidän hyvän huolen heti kun olen saanut Sinun Privilegiosi.

Olen tosin kyennyt kuvittelemaan kärsimättömyytesi, mutta minun on nyt kerrottava Sinulle, että asian järjestämistä pidetään erityisen nopeana ja osoituksena mahtimiesten hyväntahtoisuudesta Sinua kohtaan. Ajattele kaikkia käsittelykierroksia ja selvityspyyntöjä, jotka tuollaisen anomuksen on läpäistävä, ja sitä, ettei yhtäkään esittelypäivää ole lykätty siitä huolimatta, että kansliatoimituskunnalla on tavattoman paljon asioita jokaisena esittelypäivänään.

Pääasiassa pysyäkseni en ole erityisesti pitänyt asianomaisten edessä kiinni vaatimuksesta, että Becker olisi nimitettävä sensoriksi. Palkka on 75 hopearuplaa. Jos hän haluaa tehtävän, hänen itsensä on pantava veljensä asialle.

Onnea nyt ja menestystä luvalliselle hankkeellesi.

Älä kuitenkaan kajoa Saimaan kanavaan, ennen kuin asia tulee ratkaisuvaiheeseensa, mistä lähetän Sinulle tiedon. Menetelkäämme siinä tapauksessa 7 viisaan neitsyen tavoin, jotka toivon Saiman joka suhteessa ottavan esikuvikseen. Siihen mennessä minulla on myös valmiina muistio Ylimmälle Asianomaiselle jätettäväksi.

Olet varmaankin nähnyt Sjömanin muistokirjoituksen, jonka alle toimittaja minun tietämättäni pani nimeni, sen jälkeen kun hän, sensori ja rampa Avellan olivat keskenään kilpaillen pilanneet kaiken, samoin tietämättäni. Valitettavasti jopa johdonmukaisuus hävisi siinä – latteuksia laskeskelematta. Sanoissa ”Hän katsoi, että hänen oli erottava Yliopistosta” on koira haudattuna. Tekstin olisi pitänyt sanoa, että hänen terveytensä heikkeni samaan aikaan, jolloin hän erosi jne. Olen kostanut keksimällä raivoissani juuri tässä yhteydessä fraasin ”cent peurs”. Tulkoon kerrotuksi Sinulle, jottei Sinun tarvitsisi hävetä sen takia, että minä muka olen kirjoittanut älyttömyyksiä.

Ekelund on kuollut, kuten tiedät. Tänään kuulin, että Kaasu-ukkokin on poistunut keskuudestamme. Brunér (dosentti) kuuluu olevan pahoin sairas, joko hullu tai kuolemaisillaan.

Aminoff ja Schauman hakevat theologia moraliksen [moraaliteologian] professuuria. Konsistori on edesottamuksillaan kaatamassa seminaarikysymyksen. Nordström tuntuu kuulopuheiden mukaan käyneen konsistorissa liian hankalaksi ainakin meidän hurskaiden käsitystemme mukaan. Hän on joutunut vastakkain myös nuorempien, esim. Borgin, Lillen jne. kanssa.

Veljeni on jättänyt eroanomuksensa ja aikoo hoidella rouvaansa, joka aikoo hoidella maatilaansa.

Kerro terveisiä Lindforsille ja kiitä häntä kirjeestä.

Vaasaan ja kuulemani mukaan myös Kuopioon perustetaan lukiot ensi vuoden alusta lähtien, niin että ne aloittavat toimintansa ensi syksynä.

Stubben on ollut täällä 2 päivää. Hän matkusti täältä Turkuun mennäkseen juhlallisesti kihloihin köyhän, mutta herkkätunteisen venäläisen neidin, Turussa vaikuttavan kenraali Schwertzkoffin tyttären kanssa. En tiedä morsiamesta muuta kuin sen, että hänen veljensä on syönyt loppuun minun mesimarjahilloni. Uhkapeliä se kuitenkin on Stubben-paran puolelta, joka tosin on rakastunut korviaan myöten, mutta on myös korviaan myöten veloissa, joita hän ei ole kyennyt lainkaan lyhentämään poikamiehenä Haminassa ollessaan. Kuinkapa hän voisi tehdä sen paremmin avioiduttuaan hienon neidin kanssa ja jouduttuaan ehkä lisäämään velkaansa saadakseen pesänsä rakennetuksi. Toivotan hänelle toki onnea, mutta oman kokemukseni perusteella epäilen, tuleeko sitä.

Täällä ei ole ”tapahtunut” mitään muuta kuin Stubbenille ja hänen sydämelleen, eikä minulla siis ole muuta uutta kerrottavana.

Perheeni voi ja viihtyy mukavasti kuten tavallista. Borg-parka on jälleen menettänyt lapsen, vanhimman tyttärensä Sallyn, joka kuoli tuhkarokkoon, jonka jälkitautina tuli vettä aivoihin. Hänen rouvansa on hermostollisesti heikompi ja huonommassa kunnossa kuin tavallisesti. Kyllä on silläkin miehellä kestämistä. Ota oppia ystävien onnettomuuksista ja ole mahdollisimman vähän hölmö, kun menet naimisiin, toivoo

altis ystäväsi

J. J. Nervander