Johan Jakob Nervanderilta

Editoitu teksti

Suomi

H:ki 2.11.1846

 

Kelpo Veljeni, 

 

Havaitsen kirjeestäsi, ettet halua julkaista vastaustani Saimassa, sillä en voi ymmärtää esittämääsi syytä, ettei Sinulla ole aikaa sen läpikäymiseen ja mielestäsi erityisen loukkaavien ilmausten lieventämiseen. Eihän sellainen korjailu, johon olin antanut Sinulle plein pouvoir [täydet valtuudet], olisi vaatinut tuntiakaan, etkä Sinä kaiketi olisi siinä ajassa kuitenkaan ennättänyt kirjoittaa yhtä pitkää artikkelia. En kuitenkaan mitenkään ihmettele haluttomuuttasi sen julkaisemiseen, koska tiedän Kuopiossa kertomasi perusteella, etteivät pitkät kirjoitukset ole käsityksesi mukaan yleisölle mieleen, ja Sinullahan täytyy Saiman laskujen maksajana olla valta päättää itse, minkä arvelet voivan vahingoittaa lehden taloutta. Niinpä annankin artikkelin Morgonbladetiin, jos se halutaan siellä ottaa vastaan. En osaa aavistaa, mitä tekstin muutoksia Sinä pidät välttämättöminä, koska et anna asiasta vihjettäkään; voit kuitenkin olla vakuuttunut siitä, että suostuisin ilomielin millaisiin muutoksiin tahansa, kunhan voisin arvata, millaisia niiden pitäisi olla. En usko kirjoituksen ainakaan sisältävän mitään, mikä loukkaa Sinua henkilökohtaisesti. Se, että me olemme eri mieltä asiasta, ei kuulu asiaan – meidän vanhaan ystävyyteemme, joka ei suinkaan voi eikä saa sen takia kärsiä vahinkoa. Jos uskoisin muuta, koko kirjoitus saisi minun puolestani jäädä julkaisematta ikuisiksi ajoiksi ja minä voisin pysyä koko ikäni ”tietämättömänä veljenä”, jos joku haluaa minua sellaisena pitää.

Mitä tulee varoitukseesi yleisön suhtautumisesta, se ei minua paljon liikuta. Sinä tiedät, mitä mieltä olen kansansuosiosta. Kun on 40-vuotiaaksi asti tuntenut hallitusvallan ja yleisen mielipiteen orjuuden raskaaksi taakakseen, ei kummankaan herruudesta voi kyllin nopeasti päästä eroon.

Nimenomaan siitä syystä, että Sinä puhuit pyrkimyksestä päästä takaoven kautta vaikuttamaan kansleriin, olen liittänyt kirjoitukseen vielä johdantokappaleen, jossa toistan, että pyrkiminen kanslerin puheille on oikea ja laillinen menettelytapa. Olen tehnyt kaksikymmentä vuotta työtä perheeni hyväksi korvatakseni erään nuoruudenhairahdukseni. Nyt perheellä on katto päänsä päällä, ja nyt teen työtä itseni hyväksi ja olen vapaa sanomaan ja tekemään mitä haluan. Älä siis koskaan sano minulle mitään sensuuntaista, että minun pitäisi varoa jonkun mielipidettä paitsi omaani. Joutuminen hallitusvallan ja yleisön epäsuosioon johtaa itsenäisyyteen, jonka toivon piankin tämän roposen hinnalla saavuttavani. Sen tähden sanon aina sanani mistä tahansa asiasta missä haluan ja niin kuin haluan.

Vielä puuttuu tieto siitä, millaiseksi Sinä koet yleisön tuomion. Se kuulostaa varsin erilaiselta Sinun korvissasi kuin minun. Joku saattaa sanoa sinulle jonkin kannan, mutta minä tiedän saman ihmisen puhuneen minulle päinvastaista.

Augusta on yhä Viipurissa. Hän on ollut jonkin aikaa huonossa kunnossa, mutta voi jo paremmin. Minä olen jo melkein täysin toipunut, niin että saan keskiviikkona lähteä ulos, jos sää ei ole huono. Olenkin ollut kamariherrana koko lokakuun. Backmanilla ei ole paikkaa Melanderille nyt, mutta ensi syksynä saattaa olla; hänellä ei kuitenkaan ole siitä vähintäkään varmuutta.

Olen sairauteni aikana tavannut vain harvoja ihmisiä, joten en ole kuullut sanaakaan Kallavesi-lehdestä. Myöskään Lille ja Backman, jotka kävivät täällä tänä iltana, eivät osanneet antaa minkäänlaista valaistusta asiaan. Hekään eivät olleet kuulleet mitään. Jälkimmäinen antoi Sinua varten neuvon, että laskisit tilaajien määrän, ja loppujen lopuksi se lienee ainakin ensi maaliskuun loppuun saakka ainoa luotettava tilanteen selvittämisen keino. Tämä vuosi on varmasti tuonut vähemmän tilaajia kuin olisit saanut, jos olisit aloittanut vuoden alusta.

Puhut siitä, että olet itse räjäyttänyt Saiman, mutta noihin puheisiin en ole koskaan uskonut; kuitenkin sensuuria koskeva mainintasi, että olisit tyytyväinen, jos sensuuriasetusta vain noudatettaiseen, todistaa, ettet ilmeisesti ole koskaan lukenut sitä. Sen perusteella voidaan kieltää kaikki, eikä erillisiä ohjeita tarvita. Katso sivua 5. Kiellettyä on kaikki, mikä loukkaa säädyllisyyttä, lisäksi kielletään: oikean filosofian kanssa ristiriidassa olevat röyhkeät pohdiskelut, eikä myöskään sallita mitään oman maan tai muiden maiden hallituksia loukkaavaa. Jos sensori tulkitsee tätä mielensä mukaan, ja juuri niin toimiakseen hän on sensori, saat kiittää onneasi, jos saat julkaista jotakin. Jokainen salainen ohje merkitsee väistämättä hänen mahtinsa rajoittamista; se ei nimittäin voi mitenkään ulottua laajemmalle kuin sensuuriasetus sen jo ulottaa.

Muuten ei mitään erityistä uutta – Ursin on sairauteni aikana tapansa mukaan tai pikemminkin tavanomaista pahemmin riidellyt ja ollut hankala konsistorissa, niin että jopa hänen innokkaimmat suosijansa ovat sitä mieltä, että hän mellastaa liian loukkaavasti.

Kerro terveisiä pikku Rouvallesi, joka toivoakseni saa iloa pikaisesta Saksan-matkasta. Pyydä häntä muistamaan, että hänellä on vielä monta sellaista tekemättä eikä hän sen takia saa kauan viivytellä niille lähtemistä. Keväällä hänen pitää tulla tänne ja saada kapteeni Langilta opetusta siitä, miten tuollainen matka voidaan nopeimmin järjestää.

Kerro terveisiä kaikille tutuille M. Lindforsia unohtamatta. Samoin tyttötuttavilleni ja tietysti ennen kaikkea Josephinelleni. Sano, että olen edelleenkin hänelle uskollinen kuolemaan asti ja odotan kärsimättömästi hänen saapumistaan Helsinkiin. Sain kauan kestäneen silmäsairauteni varmaankin siitä, niin tässä täytyy luulla, että vilkuilin häntä Kuopiossa liian paljon.

Voi hyvin, kelpo ystäväni ja veljeni, lääkäri on tulossa ja minun on lopetettava. Älä unohda kirjoittaa

alttiille ystävällesi

J. J. Nervanderille

 

Vertailu

Alkukieli
Alkukielinen pdf: