Johanna Lovisa Snellmanilta

Editoitu teksti

Suomi

Vihti 15.6.1856

 

Rakas Mieheni! 

 

Ehdin vielä kirjottaa Sinulle kirjeen postissa joka lähtee keskiviikkona. Ida lähtee huomenna kello kuudelta Dhalbergille, ja viipyy siellä keskiviikkoon asti, ja sitten on koulunkäynti loppu, hän on jo päättänyt ketä pääsee läpi, ja Juhannuspäivä on heidän juhlapäivänsä.

Björkman matkusti tänään, olisin mieluusti pannut kirjeen hänen mukaan, mutta en tiennyt että hän lähtee näin pian, ennen kello seitsemää kun minä olin matkalla Kirkkoon. Menin suomalaiseen Rusthollarin väen kanssa, ja oli oikein ihanaa, sillä minä hämmästyin itsekin että ymmärsin saarnan ihan hyvin ja sitten oli niin kaunis ilmakin.

Lapset voivat aika hyvin, yskästä ei ole ihan täysin vapauduttu, mutta se menee vähitellen ohi. Pikku Pojulla on se taas, niin kuin silloin kun läksit, mutta välillä se oli jo parempi. Syy on se että toinen hammas on nyt puhjennut, ja minä luulen että hampaiden puhkeamista seuraa aina yskää. Hän on muutoin iloinen Poju, ja huutelee alinomaa Pappa ja Mamma, oikein kovaa, tällaisia uutisia Sinulle.

Sunnuntaina sinun pitää tulla ihan varmasti, me olemme sinua vastassa, koko Herrasväki, ja siitä syntyy ilo, Luoja suokoon että pysyisit terveenä siihen asti. Täälä on niin kaunista, kaikki on täydessä loistossaan, Syreenit kukkivat jo, siellä kotona ne eivät varmaan ole läheskään puhjenneet.

Et taida uskoakaan että minusta on tullut näin ahkera, ja nousen klo kuusi aamulla, mutta meillä ei ole täällä kelloa, minun pitää joka aamu käydä Rusthollien luona katsomassa, kuinka paljon se on.

Huommena minulla on suurpyykki, eikä minulla ole perunajauhoa eikä tärkkiä, mutta saan kai lainaksi. Sinä tuot varmaan myös patjanpäällisiä, Pojat saa nyt nukkua sisällä kunnes Sinä tulet.

Älä nyt unohda mitään siitä mitä olen merkannut, sillä olisi kovin ikävää jos sitten oltaisiin ilman. – Olisi kyllä kovin hyvä jos Palvelus Tyttöjen matkalaukku saataisiin, sillä he eivät voi käydä Kirkossakaan, ja kaipaavat vähän väliä yhtä ja toista. Jos vaikka Vahtimestari kävisi tiedustamassa, sillä täältä käy usein väkeä torilla. Jos onnistuisi hankkia kaali taimia, Anette tahtoisi niin kovasti niitä, mutta ei ole vielä pyytänyt sitä minulta. Ensi keskiviikkona täällä pidetään huutokauppa, yhden kirjanpitäjän jäämistöä, jolla on paljon palttinakankaita ja muuta tavaraa, jos saisi palttinaa hyvään hintaan, mutta silloinhan sinä olet jo täällä.

Kalaa on saatu aika vähän, Haukea ei kertaakaan, niin kuin ennen.

Voisitko pyytää Vahtimestaria hakemaan Potaskaa Kudiakofilta noin 12 luotia, ja olisi tosi hyvä saada yksi kannu siirappia lisää, Tabunoffilta, 14 kopeekkaa naula mitä sitä laittaisi jos ei voi laittaa piparkakkuja, semmoisia joita tein viime vuonna; vai mitä sinä arvelet?

Rullakartiineihin minulla on Kepit, mutta ei yhtään nupia, jolla lyödä ne kiinni.

Rusthollari kävi juuri tässä ja sanoi, että hänen pitää lähettää kuljetuksella, ja että sopii lähettää saman tien, rahtikuorma kaupunkiin, ja että minun pitäisi kirjoittaa Sinulle, että sen pitäisi olla Helsingissä Torstai iltana, tai viimmeistään Perjantaina. Sen torpparin jonka kanssa sinä puhuit täytyy myös tulla Kuljetuksessa, sen takia Rusthollari lähettää oman hevosensa.

Janne valittaa ettei hänellä ole taulua, ja että minun pitää kirjeessä pyytää sitä Sinulta.

Gustafvan sormi oli paranemassa, se kehittyi ajokseksi, ja Kanttori viilsi sen vielä auki, kun oli palannut kaupungista, ja arveli että se oli kypsä, ja antoi hänelle kumi laastarin joka imisi sen auki, mutta minä luulen että hän leikkasi sellaisestakin kohdasta mikä ei ollut vielä kypsä, sillä kun hän sitten pani laastarin, Liha turposi, ja se näyttää entistä pahemmalta. Minä aijonkin nyt lähettää hänet Hjeltille. Olen aika varma että meloni laastari olisi ollut parempi kuin kumi. Sen voin sanoa, että meillä ei ole ollut Gustafvasta nyt juuri mitään apua, mutta kyllä se muuten sujuu vaikka työssä jäädään jälkeen. Tuleekohan Pappa Juhannukseksi maalle?

Näkemiin rakas Mieheni, odotan kovasti aikaa kun sinä tulet sillä muutoin maalla on sangen surkeaa.

Sinun Jeanette.

 

Lapset lähettävät sydämmellisiä terveisiä, nyt ne kaikki nukkuvat makoisasti.

 

 

Vertailu

Alkukieli
Alkukielinen pdf: