Yksityiskirje

Yksityiskirje

Jakob Johan Wilhelm Lagukselle

Datum: 
25.3.1861
25.3.1861   Hyvä Veli.    Jos haluat luovuttaa kiilakirjoitusta koskevan artikkelisi Litteraturbladetissa julkaistavaksi, olisi maaliskuun numerossa sopivasti tilaa, ja pyydän Sinua ystävällisesti antamaan sen lähetille. Numero ilmestyy huhtikuun puolivälissä – ehkä vasta 20. päivän tienoilla. Koska tutkielmasi kuitenkin sopii parhaiten lehden 2. artikkeliksi – sen latomisen pitäisi alkaa viimeistään keskiviikkona. Ystävyydessä veljellisesti Joh. Vilh. Snellman    
Platser: 

Jakob Johan Wilhelm Lagukselle

Datum: 
9.4.1861
9.4.1861   Hyvä Veli!    Ymmärsin merkintäsi tarkoittavan, että 46. runon säerivit 305–458 (?) pitäisi painaa – mutta otin lyhyemmän kappaleen Castrénin käännöksestä. On tarkoituksen kannalta järkevämpää esittää katkelma ruotsiksi, koska tutkimus on täällä meilläkin tulossa sellaisten lukijoiden käsiin, joista monet eivät ymmärrä Kalevalan suomea – ja sitä luetaan myös Ruotsissa, jossa toivon sen tulevan painetuksi. Ystäväsi ja veljesi J. V. S:n    

Anna Christina von Essenille

Datum: 
15.4.1861
H:gissä 15.4.1861 Rakas sisar!    Olen pahoillani siitä, että vastaan Sinun kirjeeseesi jälleen näin myöhään. Tapasin täällä maaliskuun alussa uusikaarlepyyläisen kauppias Grundströmin, joka toi Otolta sellaisia terveisiä, että Sinun ter­vey­dentilasi ei ollut vielä juuri lainkaan parantunut. Tämä tieto murehdutti minua tietysti, kun en edes tiennyt Sinun olleen sairas. En kuitenkaan kuvitellut, että tauti oli ollut niin paha kuin vasta Sinun kirjeestäsi sain tietää. Jumala suokoon! että sen seuraukset eivät koituisi pahemmiksi. Keuh­kotulehduksen jälkeen on aina olemassa vaara, että rinta ...
Ämnen: 

Berndt Otto Schaumanille

Datum: 
28.6.1861
Vihti 28.6.1861   Rakas veljeni!    En kaupungista lähtökiireessäni ehtinyt käydä tapaamassa Sinua. Eikä minulla ollut mitään erityistä asiaakaan, vain ystävällinen pyyntö, että tekisit niin hyvin ja korjaisit Litteraturbladin asiavirheet, jos sellaisia löytyy, samoin kielivirheet ja minun jäljiltäni kömpelöt rakenteet. Annan yksin sinulle täydet valtuudet huolehtia lehden ilmestymisestä parhaassa mahdollisessa asussa, myös minun omien artikkelieni suhteen. Jos faktori on tehnyt parhaansa, toukokuun numeron pitäisi olla näihin aikoihin valmiina. Vahtimestarini, siis ala-alkeiskoulun vahtime...
Platser: 
Brevväxling: 

Otto Furuhjelmiltä

Datum: 
1.7.1861
Vladimirin kuvernementissa Vjasnikin kaupungissa 1./13.7.1861   Korkeasti oppinut Herra Professori!    Palvellessani Pietarissa tutustuin entiseen Venäjän yleisesikunnan upseeriin, nykyiseen todelliseen valtioneuvokseen I. Liprandiin, jonka kuulin silloin usein kertovan vuosien 1808–09 Suomen sodasta, johon hän oli koko ajan osallistunut. Niinpä nähdessäni viime keväänä teoksesta ”Bidrag till Femtioåriga minnet af Döbeln och Björneborgarne”, sivun 8 alaviitteestä 15), että kirjoittaja toivoi kertomuksensa Blumin ja Liprandin kaksintaistelusta ”johtavan todenmukaisen kuvauksen saamiseen täst...
Platser: 
Brevväxling: 

Berndt Otto Schaumanille

Datum: 
5.8.1861
5.8.1861   Hyvä veli    Koska tässä mukana tulevasta ykkösartikkelista tuli niin pitkä – liki kaksi arkkia – täytyy Barth-artikkeli siirtää myöhemmäksi. Artikkeli II:ksi voidaan ottaa Mademoiselle Linsénin käännös. Artikkeli III:ksi lähetän tai tuon mukanani kirjallisuusartikkelin. Barth-juttu on silloin numero IV. Veljellisesti J. V. S:n    
Platser: 
Brevväxling: 

Zacharias Topeliukselle

Datum: 
10.8.1861
Hra Professori Topelius Parahin Veli   Ohessa Frosteruksen käännös, jonka olemme yhdessä käyneet läpi pari kertaa. Jonkun asiasta kiinnostuneen on otettava vastuulleen puhtaaksikirjoitus ym., mihin minulla ei todellakaan ole aikaa. Sitä ennen on kysyttävä asiantuntijalta, miten kirjeen saajaa on puhuteltava ja miten allekirjoitus on muotoiltava – virallisesti oikein. Kirjeen otsikossa on käytettävä joko sanaa ”Sire” tai ilmausta ”Très puissant” [Suurivaltaisin] jne. Allekirjoittajiksi olisi saatava joku Lääkäriseuran puolesta; ja ehkä professori Schauman ja Cygnaeus haluaisivat osallistua u...
Brevväxling: 

Karl Gabriel Leinbergille

Datum: 
15.8.1861
Parahin veljeni!   Suo anteeksi, että olen näin pitkään lykännyt velvollisuuttani maksaa poikieni maksut. Nytkään mi­nul­la ei ole aikaa tulla henkilökohtaisesti maksamaan, joten pyydän sinua suomaan hyväntahtoisesti anteeksi sen, että toimitan summan lähetin välityksellä. En ole oikein selvillä siitä, mikä on kummankin lukukauden osuus, joten liitän mukaan 85 hopearuplaa. Olen murheekseni kuullut, että pojista kaksi on tänään passitettu "kansliaan". Nuorimmainen on valitettavasti yrittänyt salata tökerön käyttäytymisensä valehtelemalla. Hän sanoo kuulleensa, ettei vahtimestari anna avaimia...
Ämnen: 
Brevväxling: 

Karl Gabriel Leinbergille

Datum: 
20.8.1861
Parahin Veljeni!   Otin hyvin murheellisena vastaan poikiani koskevan ilmoituksesi, koska minun on pakostakin pelättävä, että heidän käyttäytymisessään on ilmennyt jotakin sellaista, mikä on jäänyt minulta salaan. Jos sanasi olisivat johtuneet vain kirjelappuseni aiheuttamasta pahastumisesta, pyydän Sinua uskomaan, ettei tarkoitukseni ollut loukata. Kiireessä kirjoittamani rivit johtuivat siitä, että olin huolestunut ajatellessani pojan kaikista ponnistuksistani huolimatta tehneen jotakin, mistä oli huomauttamista, ja tietäessäni, että hänellä on enemmän läksyjä kuin hän pystyy vahinkoa kär...
Ämnen: 
Brevväxling: