Johanna Lovisa Snellmanilta

Editoitu teksti

Finnish

Vihti 11.6.1856

 

Rakas Puoliso! 

 

Taas ilmaantui aivan odottamatta tilaisuus laittaa Sinulle kirje. Vihdin Kanttori kävi täällä, ja matkustaa huomenna Helsinkiin. Lapset ovat entisellään, isompien yskä sentään tuntuu asettuvan, mutta pikku Poju yskii melkein kuten silloin kun sinä lähdit. Lapsilla on kovin hauskaa kun ilma nyt on oikein kaunis, Poju ei ole vielä ollut poissa sisältä. Sunnuntaina me saatoimme Idaa Dhalbergeille, Hanna ja Minä. August oli kuskina, ja Anett jäi sinne, Kirkolta, ja tuli sitten meidän kanssa. Ida otettiin ystävällisesti ja hyvin vastaan, siellä taitaa olla aika ahdasta, vain kolme huonetta ja keittiö. Dhalberg sanoi että Ida saa tulla lauantaina kotiin, ja tulla sitten taas Maanantai aamuna.

Björkmaneja odotetaan tänään, ja minä odotan kärsimättömästi kirjettä Sinulta. Luoja suokoon että olet terve, usein on niin levotonta, kun Sinusta saa kuulla niin harvoin, nyt siitä on kohta viikko.

Puutarha on täysin kunnossa, paitsi sokeri herneitä joille minä jätin tilaa, lähetät varmaan niitä. Pinaattia on aika vähän, tarvittaisiin pari luotia lisää, vaikka minä kylvin aika harvaan, ei sitä tullut kuin vähän yli yksi penkki, sillä ne ovat niin painavia. myös vähän Tillin siemeniä. Ruohosipulia ei ole enää yhtään, se on kynnetty nurin, ja ihan tuhoutunut. Olisi aika hauska kun voisi antaa lääkettä sairaille esimerkiksi Englannin suolaa, mikstuuraa Simplex Saksanheisiä ja Kamomilla teetä, Kamfertti linjamenttia. jos viitsit lähettää. Kuinka monta tippaa Sarfen eliksiiriä saa antaa, minä antaisin sitä Vanhalle Emännälle, jos vain tietäisin kuinka monta uskallan antaa.

Hannalla ei ole ollut yhtään vilustamisen tunteita, ja maitoa hän on juonut koko ajan jopa vähän piimää, mitä Sinä siitä arvelet.

Kiniiniä hän ei ole saanut sitten Lauvantai aamun, kannattaakohan hänen ottaa enää?

Meitä vainoaa kamala huono onni, Gustafvan sormea aristi jo kaupungissa, ja siitä lähtien hänen oikean kätensä etusormea on särkenyt, me luulimme että siitä tulisi tavallinen ajos, mutta kun se kestää näin kauan, niin kuka tietää mitä siitä tulee. Sen päällä on Pellavansiemen puuroa. Kun Kanttori oli täällä tänäin, Rusthollari pyysi Gustafvaa näyttämään sitä hänelle, sillä hän kuulemma usein parantaa semmoisia, hän leikkasi sitä vähän, ja siitä tuli kirkasta verta, eikä yhtään mätää. Minulla on vaikeaa, kun en tiedä mitään keinoa, sillä hänellä on siinä useasti kova särky. Kanttori käski pitää jatkuvasti haudetta, mutta panna liinalappu väliin niin ettei puuro ole haavaa vasten. Jos olisit nyt hyvä ja puhuisit Ingmanille, ja jos tarvitaan lääkettä niin lähetä Kanttorille, sillä hän on varmasti täällä jo Lauantaina ehkä jo ennen. Gustafvalla on kuulemma vähän heikompi liha sen jälkeen kun yhdestä sormesta on katkennut luu, ja se näyttää ihan keskentekoiselta.

On sentään hauska asua näin hyvässä paikassa, monta kertaa olisin ihan lohduton, kun Sinä olet poissa, mutta nyt aika kuluu vitkaan ja tyvenesti, kunhan minä tiedän että Sinä olet terve. Sinun pitäisi pyytää että joku välistä kastelisi Malenan hautaa, etteivät kukat tykkänään kuihtuisi, Pikku Maria tuo kovin usein hänet minun mieleeni, hänenkin olemuksensa on niin lempeä ja hyvä.

Käsikamarin ikkuna pitäisi liiduta tai ripustaa jotakin eteen, ehkä koita ei tulisi niin helposti. Tresorin villalanka voidaan ottaa sieltä, siitä tulee varmasti koita. Terveisiä Papalle ja Olivialle ja sano Idasta. Lähetä tämä pikku lappu Amalia Peranderille. Grönrosin mamsellien pitää saada neljä ja puoli ruplaa, Evelinan hatusta, olisitko niin hyvä ja antaisit rahat Olivialle, sillä hänellä on lasku.

Näkemiin rakas Mieheni, kumpa pääsisit pian tänne elämään rauhassa, Luoja varjelkoon meitä suruilta ja kovilta koettelemuksilta.

Oma Vaimosi

Jeanette.

Lapset lähettävät sydämmellisiä terveisiä.

Ole kiltti ja lähetä minulle lakkaa ja paperia.

 

 

Vertailu

Source Language
Alkukielinen pdf: