Johan Jakob Nervanderilta

Editoitu teksti

Finnish

Roomassa 11.6.1834.

 

Kelpo Veljeni ja ystäväni! 

 

Mitä tulee matka-apuraha-anomukseeni, toivoisin mieluimmin voivani peruuttaa sen; jollei se käy, älköön sitä ainakaan toistaiseksi lähetettäkö kreivi Rehbinderille. Jos tämä on liian myöhäistä, harkitse Laurellin ja Fredrikin kanssa, onko oheinen kirje lähetettävä kreiville vai onko parasta jättää se tekemättä. – Konsistorin kielteisestä päätöksestä on seurannut ainakin sikäli hyvää, että olen nähnyt ystävieni hyvän tahdon auttaa minua, eikä minun tarvitse mainita, millaisessa kiitollisuuden velassa katson sen takia olevani; saan kuitenkin samalla ilmoittaa, että saanpa pidennystä tai en, en voi käyttää hyväkseni Teidän tarjoustanne. Minulla on tarpeeksi taakkaa ajatuksesta, että olen vastuussa valtiolle siitä, miten olen käyttänyt sen rahoja, lisäämättä tätä kuormaa vielä nyhtämällä Herra ties millaiseksi hyödyksi kenellekään pennosia, joista suuren osan ne henkilöt, jotka ovat koonneet ne keskuudestaan, sangen hyvin tarvitsevat itse välttämättömiin tarpeisiinsa. Ei, siitä ei tule mitään! ja sillä selvä!

Mitä Agathaan tulee, mainitsee Fredrik, että hän haluaa matkustaa Ruotsiin, lisäämättä tietoa, miksi hän haluaa matkustaa, huvin vuoksi vaiko välttämättömän asian takia, ja ilmoittamatta edes, miten kauan hän viipyy siellä – matkustaako hän viikoksi vai ainiaaksi. Minun on siis mahdotonta vastata mitään, ennen kuin saan lähempiä tietoja. Jos hän ei tarvitse matkaan rahaa enempää kuin hänen käytettäväkseen on annettu, minulla ei ole mitään sitä vastaan, kunhan hän majoittaa Jannen ja Lotan Bergbomin tädin luo. Fredrikin kirjeestä olen nimittäin havaitsevinani, että hän haluaa ottaa Agathonin mukaansa. Tilaajien määrää koskevasta tiedosta kiitän aivan erityisen paljon siksi, että minun on ollut niin tavattoman vaikeaa saada sitä tietooni. Lopulta kirjoitin Bergbomin tädille, kun Fredrik ei suostunut hyvällä eikä pahalla ilmoittamaan lukumäärää. Hän kursaili samaan tapaan kuin herra veljensäkin, ja ilmoittamatta lyhyesti ja täsmällisesti: tilaajia on 300, hän antaa kierrellen ja kaarrellen minun tietää, ”ettei hän halua mainita mitään tilaajien määrästä, koska Fredrik kirjoittaisi siitä kirjeessään”; Fredrik taas ei mainitse asiasta sanallakaan!!

Nykyisestä hankalasta tilanteestani ja rahantarpeestani, jonka pystyin helposti ennakolta näkemään, ainakin mitä korkojeni maksamiseen tulee, nähnet jo nyt totuuden siitä, mitä kerran kirjoitin syystä, jonka takia halusin julkaista ja antaa tilattavaksi runotuotteeni. Kun Sinä kirjoitit runoilijaksi pyrkivälle, että ”Sinulla ei ollut mitään sitä vastaan, että hän söisi leipänsä otsansa hiessä”, olit siis ainakin oikeassa yhdessä suhteessa, jota et ajatellut tai uskonut, miten vain haluat.

Palaan kuitenkin Agathaan. Kotoisen onnen vaatimukseni rajoittuvat nyttemmin siihen, ettei hän häpäise minua eikä ehkä ennen kaikkea itseään toitottamalla koko maailmalle kurjuuttaan. Jos voisit mahdollisesti saada hänet sopuisasti taivutelluksi siihen, se olisi minulle suuri palvelus ja olisin hänelle erittäin kiitollinen. Kun hän luultavasti esittää vastaväitteitä ilmaukselle ”koko maailmalle”, myönnän toki, että hän valittaa kohtuuttomasta ja barbaarisesta miehestään vain niille, jotka – haluavat kuunnella. Muuten pyydän Sinua ilmoittamaan hänelle ja kaikille muille, että minulla on ollut niin paljon kiusaa jokaisesta kirjoittamastani rivistä ja alituinen nalkutus on niin kyllästyttänyt minut, että sanon, etten nyt ainakaan toistaiseksi kirjoita enää kenellekään, jolleivät asiat pakota minua siihen. Tämä tuntuu olevan kohtuullisin ja viisain kanta, jonka voi omaksua, kun kiusaa itsensä ja toisen hengiltä sillä kirjeenvaihdolla. Terveisiä vaimolle ja lapsille; sukulaisille ja ystäville

Sinun J. J. Nervander

 

PS Kiitä Laurellia sydämellisesti hänen vaivannäöstään anomuksen hoitamisessa. Ota selvää prof. Hällströmiltä, korvaako konsistori tekemäni pienen laiteostoksen, josta olen lähettänyt kirjeitse laskun Ilmonille (jolle Fogelberg pyytää sanomaan terveisiä). – Jos konsistori suostuu siihen, mitä minulla ei pitäisi olla aihetta epäillä, pyydä Borgströmiä nostamaan rahat heti. Haluan pitää asiat selvinä konsistorin kanssa. Olisi myös kohtuutonta vaatia, että minun pitäisi odottaa saatavaani, kunnes laitteet saapuvat perille, riittää, että olen lähettänyt ne Havreen. – Jos kreivi Rehbinderille osoitettuun kirjeeseen tarvitaan joitakin muutoksia, kirjoittaa Fredrik, jonka käsiala muistuttaa omaani, kirjeen uudelleen. – Mitä tulee yhden vuoden pidennykseen, otan sen vastaan sen periaatteen mukaisesti, että on otettava kaikki mitä tässä maailmassa otettavissa on; en silti kuitenkaan tiedä vielä, viivynkö poissa niin kauan. Jos tulen kotiin aikaisemmin, ei asiassa ole menetetty mitään. Missään tapauksessa en menetä kotona paljon iloa, viivynpä poissa miten kauan tahansa. Koeta, pystyvätkö Sinun sanasi, vieraan henkilön, vaikuttamaan Agathaan paremmin kuin minun omani. Selvitä hänelle, miten kehnosti hän on noudattanut minun lähtiessäni antamiani varoituksia, että hän ensinnäkin jättäisi onnettoman mustasukkaisuutensa, toiseksi eläisi siedettävässä rauhassa minun sukuni kanssa, kolmanneksi ei puhuisi jokaiselle vastaantulijalle miehensä ilkeydestä ja hirmuvallasta. Jos tässä ei tapahdu muutosta, tulen kotiin niin myöhään kuin mahdollista. Niin, Jumala meitä molempia auttakoon, häntä ja minua; tulevaisuutemme kylläkin näyttää sangen synkältä. Minua puistattaa ajatellessani kotiintulon hetkeä; nyt olen tottunut siihen onneen, ettei tarvitse päivittäin kuunnella nalkutusta ja pälpätystä.

Tätä kirjettä et tietenkään näytä kenellekään. Olet kadottanut sen, pannut sen johonkin väärään paikkaan – miten haluat. – Seuraavan kirjeen, jonka kirjoitat ensitilassa, osoitat Firenzeen (alla cura di Signor Louis Wolff). Ilmoita tämä osoite muille, jotka haluavat kirjoittaa. Täältä matkustan 1. heinäkuuta Napoliin ja olen Firenzessä 1. elokuuta. Mikäli mahdollista olen Stuttgartissa 18. syyskuuta ja matkustan sieltä Sveitsin kautta Venetsiaan, sitten Müncheniin ja sieltä Wieniin. – En ostanut Sjöstedtille mitään kirjoja siitä syystä, ettei hän lähettänyt tilauksensa mukana lainkaan rahaa ja minulla itselläni sattui olemaan hyvin vähän rahaa, kun sain Fredrikin kirjeen.

 

 

Vertailu

Source Language
Alkukielinen pdf: