Anders Henrik Snellmanille

Editoitu teksti

Finnish

[toukokuussa 1874]

 

Rakas Hinni. 

 

Kirjeesi 28. päivältä huhtikuuta saapunut. Ilo tietää että Sinä teet työtä. Olisi tosin ollut hyvä, jos olisit voinut suoriutua kaikesta laillisessa ajassa. Muiden huono esimerkki ei ole mikään puolustus. Esimerkkejä kun löytyy aina, jos asettaa ne lain ja velvollisuuden edelle.

Sain tänään myötäseuraavan kirjeen. Siitä ei ymmärrä juuri paljon. Vaikuttaa siltä, että äidinisä olisi sanonut jonkun talonpojista irti. Ehdottoman välttämätöntä ottaa asiasta selvää.

Pyydä asessori Johnssonia tai eversti von Esseniä ystävällisesti suosittelemaan jotakuta, jonka voi lähettää heti Pelgjärvelle. Ohjeita hänelle:

1. Selvitettävä onko kummallakin kotitilalla viljelijät ja kunnon hoito.

2. Jos irtisanominen on tapahtunut ja astunut heti voimaan, hankittava uusi viljelijä ainakin yhdeksi vuodeksi. Sopimukset eivät ole käytäntö siellä. Mutta ehkä paras hankkia sellainen Sinun tarkistettavaksesi ja allekirjoitettavaksesi.

3. Valtakirja viime vuoden korkojen kantamiseksi.

4. Otettava selvää onko H. Avonius kähveltänyt oman kotitilansa hyväksi – kaikessa hiljaisuudessa, todistajat merkittävä muistiin.

Luultavasti kirjeesi ei ole tullut perille, jos se oli osoitettu suoraan viljelijöille, mistä seikasta unohdin kysyä.

Kirjoitan yöllä. Voin vasta huomenna ostaa vekselin ja lähettää kuluja varten.

Hanki kuitenkin viestinviejä ja pane heti matkaan, jos Sinulla on rahaa. Olisi äärimmäisen paha, jos kotitilat jäisivät viljelemättä tai jos niitä muuten lyötäisiin laimin enemmän kuin ennen.

Kaikki ovat terveinä. Hellä isäsi –

J. V. S:n

 

 

Vertailu

Source Language
Alkukielinen pdf: