Törnegren, Carl Wilhelm

Törnegren, Carl Wilhelm

1817–1860. Kirjallisuustutkija ja runoilija. Senaattori ja Suomen Pankin johtajan Carl Johan Idestamin ja palvelija Anna Greta Valbäckin avioton lapsi, joka kasvoi serkkunsa Eva Törngrenin perheessä. Muutti nimensä kasvattivanhempiensa nimeä muistuttavaksi. Oppihistorian professori Helsingin yliopistossa 1851–52. Yliopiston kirjastonhoitaja 1851–60.

Johan Jakob Nervanderilta

Päivämäärä: 
25.1.1846
[tammikuussa 1846]   Kelpo Veljeni,    Uuden vuoden tervehdys. Toivon, että olet saanut kirjeeni, jossa kerron huonekalujesi olevan valmiina. Lähetän Sinulle tässä runomuotoisen käännöksen Saimaa varten, ellet pidä yritystä epäonnistuneena ja jos lisäksi arvelet lehtesi lukijoiden olevan kiinnostuneita lukemaan suomalaista kansanrunoa pitkänä katekismuksen kaltaisena tekstinä. Lisäksi saat näytteeksi alun ja lopun kiertokirjeestä, jonka kirjoittamiseen Tiedeseura antoi minulle luvan ja jota levitetään papiston keskuuteen, mutta jonka näkisin mielelläni julkaistuna jossakin sanomalehdessä, k...
Kirjeenvaihto: 

Elias Lönnrotilta

Päivämäärä: 
4.1.1847
Laukko 4.1.1847   Parahin Veli!    Monien muiden tavoin minäkin suren sydämeni pohjasta Saiman kuolemaa. Saadakseni painatusluvan Litteraturtidningenille olen nyt lähettänyt Hänen Keisarilliselle Majesteetilleen anomuksen, jonka sanamuoto on tällainen: ”Syvintä alamaista kunnioitustani vakuuttaen rohkenen anoa Teidän Keisarilliselta Majesteetiltanne kaikkein armollisinta lupaa julkaista kuopiolaisen kirjapainon kautta Litteraturtidningiä, jota ilmestyisi kaksi vihkoa kuukaudessa. Olen saanut lupauksia muiden avusta tämän lehden toimittamisessa, ja lehden tarkoituksena on välittää lukevalle ...
Paikat: 
Kirjeenvaihto: 

Herman Kellgrenille

Päivämäärä: 
23.1.1849
Kuopiossa 23.1.1849   Parahin Veli    Kiitos kirjeistäsi. Olen saanut tuoreempia tietoja isäsi välityksellä, mm. kirjakauppakaavailuistasi. Toivon hyvän asian tähden, ettet pahastu siitä, että neuvon Sinua luopumaan ajatuksesta. Jos olisit sinnitellyt pitkähkön ajan saavuttamatta ulkonaista menestystä, en antaisi luopumisneuvoa. Nykyisessä tilanteessa katkaiset opintosi kesken. Luottamus tieteelliseen innostukseesi ei voi säilyä eikä kukaan pidä tarpeellisena järjestää Sinulle tilaisuutta päästä kirjoittajan uralle. Toisaalta on aivan oikein, että näin käy; et nimittäin pysty palvelemaan ka...
Paikat: 
Kirjeenvaihto: 

Carl Wilhelm Törnegrenille

Päivämäärä: 
6.11.1851
6.11.1851   Parahin Veli    Saatuani asian hoitaakseni olen saanut luvan pyytää Sinulta käännöstä oheisesta espanjalaisesta todistuksesta. Suo anteeksi, että vaivaan tällä, mutta ihmisiä on kaiketi autettava, eikä kaupungissa eikä maassa liene ketään siihen pystyvää Sinua lukuun ottamatta – vaikka todistuksen käsiala on niin lukukelvotonta, että se panee luultavasti kielentaitajankin tulkintakyvyn koetukselle. Ole myös ystävällinen ja todista käännös oikeaksi. Altteinta ystävyyttä vakuuttaen veljellisesti Joh. Vilh. Snellman    
Paikat: 
Kirjeenvaihto: 

Litteraturblad nro 2, helmikuu 1858: T*** Helsingfors Tidningarissa

Päivämäärä: 
10.2.1858
Täyttääksemme palstan, joka täytyy täyttää, puhumme asiasta, jossa tuskin on siihen aihetta. Hra T*** [C. W. Törnegren] valistaa ja sivistää yleisöä muutamilla vuodatuksilla jotka koskevat Litteraturbladia vuodelta 1857. Se ei ole kritiikkiä lehden ohjelmasta – mitään sellaista monitähtinen T. ei tunne – eikä mistään erityisestä artikkelista. Jos se olisikin kritiikkiä, meillä ei olisi mitään kirjoitettavaa sitä vastaan. Sitä vastoin tekijä pitää sopivana poimia muutaman ankaramman lausuntomme, jotka eivät ole moraalisesti halventavia vaan korkeintaan kiistävät ymmärryksen ja arvostelukyvyn...
Paikat: 

Litteraturblad nro 7, heinäkuu 1858: Puolustukseksi

Päivämäärä: 
1.7.1858
Lehtikirjoittelu jättäytyy jo vanhastaan alttiiksi väärintulkinnoille, syytöksille, jopa mainetta ja kunniaa loukkaaville herjauksille, niin ettei maksa vaivaa puhua siitä tai ryhtyä kaikkea kumoamaan tai puolustamaan. Mitä vähemmän lehtikirjoittaja taipuu mihinkään vallitsevaan mielipiteeseen, mitä enemmän hän keskittyy asiaan ottamatta huomioon henkilöitä, sitä enemmän hän joutuu loukkaamaan ennakkoluuloja, tunteita, etunäkökohtia ja itserakkautta. Vastaaminen kaikkiin loukatun herkkänahkaisuuden nostattamiin syyteryöppyihin merkitsisi palstojen täyttämistä puheella yksilöllisistä vaatimu...
Paikat: 

Litteraturblad nro 11, marraskuu 1858: Kotimaista kirjallisuutta

Päivämäärä: 
1.11.1858
Veteranen. Poetisk kalender. Utgifven till förmon för 1808 års medellösa krigare. H:fors 1858. [Veteraani. Runokalenteri. Julkaistu vuoden 1808 sodan varattomien sotureiden hyväksi. Helsinki 1858.]   On kohtuullista, että aloitamme tämän joulunalusnumeron joululahjoilla, ja kalenterista on jo tullut harvinainen joululahja. Ilahduttavaa on myös kertoa, että harvinainen lahja on ulkonäöltään oikein kaunis. Suuria asioita ei voi kalenterilta odottaa. Tuollainen lahja on pikku juttu seurapiirikonserteille, joissa jo tunnetut kyvyt esiintyvät antaakseen kokonaisuudelle ryhtiä, ja aloittelijat ja...
Paikat: 

Litteraturblad nro 2, helmikuu 1859: Ruotsin kielen tulevaisuus Suomessa

Päivämäärä: 
1.2.1859
Monien mielestä voi kahden seuraavassa esitetyn mahdollisuuden rinnastaminen kylläkin näyttää kovalta puheelta. Selityksen saamiseksi ei kuitenkaan tarvitse muuta kuin katsoa avoimin silmin. Ja on parempi kohdata tulevaisuus tietäen, mitä se povessaan kantaa, kuin tuudittautua miellyttäviin uniin sen ruusunpunaisesta muodosta. Herra Metropolitanus [J. A. Schauman], uuden Papperslyktan-lehden toimittaja, on kirjeessä ystävättärelleen Rustikalle omistanut leikkivän kynänsä niinkin vakavalle aiheelle kuin ruotsin kielen tulevaisuus Suomessa. Aiheen tähän hän on ottanut eräältä professori Törne...
Paikat: