Otto von Esseniltä

Editoitu teksti

Suomi

[keväällä 1843]

 

Parahin veli! 

 

Minun on vilpittömästi tunnustettava, että kirjeesi, jonka sain jo pari viikkoa sitten, oli aivan odottamaton ja siitä syystä sitäkin tervetulleempi sekä minulle että eukolleni. En puhuisi totta myöskään, jos kiistäisin sen, että olen monta kertaa itsekseni murahdellut sekä sinulle että Augustille, kun te ette ole lähettäneet meille mitään tietoa itsestänne. Tästä voinet päätellä, ettei meistä ole ollenkaan yhdentekevää, olemmeko saaneet viestejä Sinulta vai emme, ja tähän minun on lisättävä, että olen monta kertaa aikonut kirjoittaa sinulle; kun en kuitenkaan ole tiennyt, missä päin maailmaa sinä olet majaillut, asia on jäänyt sikseen.

Se, mitä kirjoitat appiukon huoltamisesta, siis että se on ollut minun vastuullani sillä tavoin, että minä olen toimittanut hänelle sen, mitä hän välttämättä tarvitsee, on kokonaan erehdystä, enkä lainkaan ansaitse sitä kiitospuhetta, jonka sen takia minulle pidät. Appiukko on viime vuosina tullut varsin hyvin toimeen eikä hänellä varmastikaan ole ollut puutetta välttämättömyyksistä ilman minun apuanikaan. Ainoa työ, jonka olen tehnyt tai pikemminkin halunnut saada tehdyksi, on huolehtiminen siitä, että Albert oppisi lukemaan ja pääsisi johonkin työhön käsiksi, mutta tämä asia ei ole edistynyt sillä tavoin kuin toivoin ja olisin halunnut. Hän on nyt taas kotona äitinsä luona.

Palon tila myytiin syksyllä 1841 kahdelle talonpojalle 3 350 riksillä lukuun ottamatta pientä maapalaa, jonka appiukko piti itsellään, ja ostaja lupasi vastata siitä, että hän maksaa appiukolle ja anopille vuotuisena syytinkinä heidän elinaikanaan kaksi tynnyriä viljaa, tietyn määrän maitoa päivässä yms. Melkeinpä suurimman osan saamastaan kauppasummasta appiukko on lähettänyt velkansa maksuksi herra Anders Kyntzellille Kokkolaan. Osan siitä hän on myös käyttänyt rakennuttaakseen asumuksen Kivelään – siellä hän nyt asuu. Rakennuksessa on tupa ja kamari sekä eteinen. Tänään, kun appiukko oli luonamme, minulla oli tilaisuus selvittää päivän tilanteen mukaisesti, paljonko tilan kauppasummasta vielä on saamatta ja paljonko appiukolle siitä jää, kun velat on maksettu, ja totesin, että käteen jää vielä n. 1 100 paperiruplaa kaikkien velkojen loppuun maksamisen jälkeen. Sanopa sitten minulle, ovatko asiat huonosti? Siitä syystä ne 30 hopearuplaa, jotka lähetit minulle viime kirjeessäsi käytettäväksi appiukon tarpeisiin, eivät minun mielestäni ole lainkaan tarpeen, ja olisin mielelläni yrittänyt estää tämän rahalähetyksen, jos olisin voinut. Kun tiedän, että sinä tarvitset tässä vaiheessa rahat paremmin kuin appiukko, tunnen kiusausta lähettää ne takaisin; en kuitenkaan uskalla tehdä sitäkään – sen takia ne saakoot nyt maata odottamassa parempia aikoja. Kerro oma mielipiteesi. Olot Palossa talon sisällä eivät ole aina olleet hyvällä tolalla, eivät myöskään erityisen huonosti, täysin hyväksi tilanne ei muutu koskaan. Mitä minun asioihini tulee, en voi sanoa niiden olevan aivan huonosti, mutta eivät ne ole täysin hyvinkään. Olen viime vuosina käyttänyt paljon rahaa rakennuksiin ja maanviljelyyn ja tehnyt tämän yhtä aikaa. Jos tulet tänne tänä kesänä, havaitset Kepon muuttuneen paljon. Liiketoiminta on vilkasta, ja yritän parhaani harjoittaakseni kaikkea niin laajoissa mitoissa kuin varani myöten antavat. Ehkä pyrin hieman ylemmäksikin.

Sen jälkeen, kun lähdit paikkakunnalta, on perheemme lapsiluku kasvanut yhdellä. Reipas ja mukava poika. Rakas lapsemme Hilma Maria otettiin meiltä sitä vastoin pois heinäkuussa 1841. Suureksi suruksemme ja ikäväksemme hän kuoli vaikeaan tautiin, nimittäin vesipäähän. Tyllerö [Ottilia] lähettää enosedälle sydämelliset terveiset ja toivoo, että enosetä tulee tänne pian. Hän pyytää minua sanomaan enosedälle, että hän on alkanut oppia lukemaan eikä ole nyt yhtä pieni kuin silloin, kun enosetä oli täällä.

Toivoen elämää ja autuutta tämän huolten täyttämän nykyisen elämän jälkeen elämme, Annani ja minä, onnellisina ja tyytyväisinä kuten ennenkin.

En tiedä, kenen mukana saisin sinulle lähetetyksi kirjasi, jotka haluat saada. Yritän kuitenkin parhaani.

Augustin terveydentila on surkea. Olisikohan hänelle hyväksi tulla Helsinkiin ja päästä siellä jonkun järkevän lääkärin hoitoon? Olen sitä mieltä, että merimatkat eivät ole terveellisiä hänelle. Älä jätä meitä enää vaille viestejä sinulta ja kerro minulle, jäätkö Helsinkiin vai muutatko Kuopioon. Kesällä odotamme sinun varmasti tulevan tänne. Voi hyvin äläkä unohda veljeäsi

O. v. Esseniä.

 

 

Vertailu

Alkukieli
Alkukielinen pdf: