Jakob Cajanukselta

Editoitu teksti

Suomi

Parahin Janne! 6.6.1840

 

Miten iloiseksi tulinkaan eilen, kun löysin Turun postiluettelosta Ruotsista tulleiden kirjeiden joukosta myös minulle osoitetun, sitä saatat tuskin kuvitella. Sen sisältö sai kuitenkin pian mielialani muuttumaan, ja kiirehdin antamaan sen tiedoksi F. Cygnaeukselle, joka vajoten syvälle rehottavan poskipartansa sisään toisinaan hymyili mystisesti ja toisinaan raapi päätään. Syyksi Spanska Fluganin aiheuttamiin pitkäaikaisiin huoliin hän sanoi Porvoon tapulikaupungin sensuurikomiteaa, jonka hallussa se on ollut kolme kuukautta, mutta se ei muuttanut minun mainitusta asiasta saamaani käsitystä, jonka mukaan titulus Cygnaeus on hutiloiva ja asiat hoitamatta jättävä mies. Uskon, että kirjeesi sisältö ja siinä olevat häneen kohdistuvat pienet piikit saavat häneen liikettä. Hän lupasi myös lähettää heti seuraavassa postissa sinulle haukkumiset, ja kun otaksun, että hänen siihen suoltamansa runouden seassa ovat myös kaikki mahdolliset kaipaamasi kirjalliset uutiset, jätän ne nyt sivuun. Turhaa ei kuitenkaan liene mainita, että täkäläiset juhlallisuudet alkavat Yliopiston vuosisataisjuhlalla, ts. 19. heinäkuuta (luullakseni), muuten voit katsoa sen jostakin historiasta, sillä muistini on yhtä huono kuin ennenkin. Muut juhlamenot seuraavat sen jälkeen, en tiedä missä järjestyksessä, mutta luultavasti virallisen arvojärjestyksen mukaan, joka on niin tärkeä meidän maassamme. Mitä tulee sen asian hoitamiseen, josta mainitset viime kirjeessäsi minulle, se on, kuten voit helposti havaita, sellainen, johon minulla on vähän kosketusta sikäli, että vaikutuspiirini on pienempi kuin sekä Sinä että minä toivoisimme. Annoin kuitenkin viime kirjeesi saatuani siitä heti tiedon Nervanderille, joka lupasi hoitaa asian parhaaksesi ja kertoi minulle myöhemmin, että Upsalan Yliopistolle on lähetetty kutsu täkäläisiin juhlallisuuksiin ja että se oli muotoiltu sillä tavoin, että kutsuttuja tänne eivät ole pelkästään honoratiores, vaan myös kaikki muut Yliopistoon kuuluvat henkilöt.

Mitä tulee sinun asioihisi täällä, olen, noloa sanoakin, kutakuinkin luotettavana ja varmana miehenä käytettävissäsi. Ne ovat kaikki tähän päivään saakka ins reine [kunnossa]. Olen saanut Borgströmiltä tänä vuonna maksujesi suorittamiseen 200 ruplaa. Pankin velkakirjalomake ohessa, mutta takaajia ei tiedä, joten voisitko ilmoittaa heidät minulle. Muuten voin pankistakin saada asian selville.

Viime kuun 26. päivänä olivat Höckert ja Forsten valmiita (candidati phil.), ensiksi mainittu 10, viimeksi mainittu 8 puoltoäänellä. Ne oli nähtävästi annettu heidän ylioppilasvuosiensa määrän mukaan. Kun tuota ajattelee, on skandaali, jollei oleteta tahtoa puuttuvan, että arvostelukyky puuttuu ja puuttuu niin täydellisesti miehiltä, joista ihmisen tuleva menestys kuitenkin monessa mielessä riippuu.

Toukokuun 11. ja 12. päivän välisenä yönä nukkui ystävämme Alexander Laurell ikuiseen uneen. Kuolema oli seurausta hänen itsepintaisuudestaan ja omituisista ideoistaan, jotka sinäkin hyvin tunnet. Hän kävi uimassa, kun meri oli vielä jäässä, kokeilu, jossa hän toki onnistui joitakin kertoja, mutta joka nyt mykisti sekä hänet että muut.

Olen ympäripäissäni kirjoittaessani tätä kirjettä, ja syyn siihen voit katsoa Almanakasta; säästääkseni sinulta sen vaivan voin toki sanoa, että nyt on Kustaan päivä. Adolf lähettää sinulle aamutakin ja paljon sydämellisiä terveisiä. Hän oleskelee tänä kesänä Lohjalla, josta minäkin olen varannut sopivan kesäpaikan, ja aikoo ensi lukukaudella olla työteliäs lakimies.

Perheeni on ennallaan, mutta kasvanee jälleen puolen vuoden kuluttua. Kaikki lähettävät sinulle tuhannet terveiset ja toivovat pian näkevänsä sinut jälleen.

Voi hyvin! Jumala ohjatkoon sinua teilläsi, toivoo

Vilpittömimmin Ystäväsi

Jacobus

 

*** lähettää sinulle muutaman rivin.

 

 

Vertailu

Alkukieli
Alkukielinen pdf: