Carl Julius Lénströmiltä

Tietoka dokumentista

Editoitu teksti

Suomi

Upsala [kesäkuussa 1842]

 

H. V. 

 

Tervetuloa, tervetuloa. Sinä asut luonani; sinua varten on sänky; sänkytoverin voinet varmaan hankkia, vaikka minun papillinen arvokkuuteni kärsisi pienen kolauksen, jos sinä minun naapuruudessani, esim. ulommassa huoneessani, panisit toimeen jonkin actuksen. Olen 11. päivänä täysin vapaa, sillä 10. päivänä suoritan pastoraalitutkinnon. Sen takia aion seuraavina päivänä viettää dolce far nienteä [suloista joutilaisuutta]. Höyrylaivan laiturilla näet minun papilliset piirteeni. Ajopelejä ei tarvita, koska höyrylaiva tulee nykyisin kaupunkiin asti.

Muutamia toimeksiantoja. Kirje, joka on heti toimitettava Stockholms Dagbladin konttoriin, toinen Bonnierille.

Tuus [sinun] L-m

 

Kerro Blanchelle terveisiä, että olen täyttänyt hänen toivomuksensa, mitä saksattareen (Fräulein Wolfhageniin) tulee. ”Herra perusteellinen” oli sangen hupaisa täällä ollessaan, sillä joka patsas tai hautakivi toi hänen mieleensä lemmensuhteita ja urotekoja. – Sinun Matkasi [Saksa] olen ilokseni lukenut. – Kerro terveisiä Carlénin pariskunnalle. Olisinpa utelias kuulemaan, eikö heidän taloonsa ole ilmaantunut tertius interveniensta [väliintulevaa kolmatta osapuolta], tarkoitan pikkuista aatelista. – Ota mukaasi Baggelta minun laskuuni Lutherin Denksprüche von *Kerle*.

 

Vertailu

Alkukieli
Alkukielinen pdf: