Anna Christina von Esseniltä

Editoitu teksti

Suomi

Vuojoella 15.3.1837

 

Rakas veli! 

 

Kun Jumala nyt on auttanut minut saamaan terveyteni ja voimani takaisin, voin lähettää Sinulle tervehdykseni uudelleen ilahtuneena. Sen jälkeen, kun viimeksi kirjoitin Sinulle, olen kulkenut ja kestänyt pitkän ja hieman hankalankin matkan, joka kuitenkin samalla lahjoitti minulle mitä suurimman ilon, nimittäin sen, että saan olla äiti. Niinpä voin nyt kertoa Sinulle, että Jumala on suonut meille hyvin muodostuneen lapsen, pienen sievän tytön, joka syntyi maailmaan 8. helmikuuta illalla klo 11, ja nyt sen jälkeen olen ollut varsin hyvässä kunnossa, kun olosuhteet otetaan huomioon. Minulla ei ole ollut jälkeenpäin minkäänlaisia hankaluuksia, joita silloin saa pelätä. Kaikki on Jumalan kiitos sujunut paremmin kuin koskaan rohkenin toivoakaan. Pikkupiikasemme nimi on Anna Ottilia, nimet sekä isän että äidin mukaan. Kunpa näkisit, miten reipas ja pirteä hän on, näyttäisin hänet Sinulle niin mielelläni. Nyt kiitoksia Sinulle, Janne hyvä, sangen tervetulleesta kirjeestäsi, jolla Sinä vihdoin viimein meitä ilahdutit. Kirjoittamisemme Sinulle on toki viivästynyt pitkään, mutta kun sairastuin kirjeen saapumisen jälkeisenä päivänä, minun on ollut pakko lykätä oman kirjeeni kirjoittamista, ja olen pyytänyt Ottoa odottamaan minua, mistä syystä Sinäkin olet nyt saanut odottaa näin kauan. Gustavan veljeltä Augustilta kuulimme jo ennen joulua, ettet aikonut käydä luonamme. Tärkein syy, jonka olet esittänyt esteeksi, ei voi missään tapauksessa millään perusteella päteä täällä meillä. Sinun läsnäolosi olisi joka tapauksessa ilahduttanut meitä, emmekä me halunneet Sinua tänne pelkästään vanhempiemme asioiden takia. Saamme kuitenkin nyt olla tyytyväisiä ja odottaa siihen asti, että joskus ehkä saat päähäsi toteuttaa minulle nyt antamasi lupauksen tulla joskus. Muistutuksista, joita minulle esität (Sinun ehdoistasi), kiitän sinua sangen suuresti. Ne ovat varsin hyviä. Älä sitten kuitenkaan tule syksyllä äläkä keväällä, sillä silloin et mitenkään voi välttyä havaitsemasta joitakin tahroja lattialla. Silloinhan pitäisi kuurata joka päivä, jos aikoisi pitää lattiansa puhtaina likaisella Vuojoella, etenkin kun asunnon sijainti on sellainen kuin meidän, enkä voi varmasti luvata Sinulle sitäkään, ettei tuollaista saattaisi havaita väliaikoinakin. Ainakin yritän parhaani mukaan huolehtia siisteydestä, mutta näyttää siltä kuin Sinulla olisi joka suhteessa sangen hyvä käsitys sisarestasi. Teen parhaani järjestääkseni Sinulle ruokaa silloin kun Sinulle vain sopii. Nykyisin minulla ei ole naapurinrouvaa lähempänä kuin 1½ neljännespeninkulman päässä, siellä asuu kirkkoherran rouva Solin, ja voin ilahduttaa Sinua sillä tiedolla, että olemme heidän kanssaan mitä läheisimmissä väleissä ystävinä. Rouva Solin on erinomaisen kunnollinen ja hyvä ihminen. Viimeksi kokemani sairauden aikana ja myös aikaisemmin ja myöhemmin hän on auttanut minua kaikessa kuin äiti. Muuten minulla ei silloin ollut täällä ketään muuta kuin muuan kunnollinen ja kiltti talonpoikaisnainen, joka on ollut jopa kapteeninrouva Björkenheimin palveluksessa, sillä Raumalla ei ole ketään sellaista saatavissa ja Porissa kaikkien aika oli niin varattu, ettemme saaneet ketään tänne maalle, vaikka Otto itse matkusti sinne saadakseen tänne erään rouvan, joka jo aikaisemmin oli luvannut meille tulla tänne, vaikka hän sitten ei päässytkään lähtemään. Tilanhoitajan perhe on muuttanut täältä pois, ja uusi tilanhoitaja asuu erossa vaimostaan, joten meillä ei ole täällä enää lainkaan naapureita. Sinä sanot, ettei minun pitäisi kertoa olevani onnellinen ennen kuin 10 vuoden kuluttua – minä voin mielestäni sanoa sen yhtä hyvin perustein nyt kuin silloinkin, jos todella olen onnellinen. Kun ihminen on solminut uuden suhteen, hän tavallisesti sanoo, miltä silloin tuntuu – odottamatta kymmentä vuotta. Emme ole kuulleet mitään isästä emmekä Augustista tämän uuden vuoden puolella. Nyt vasta muistan toivottaa sinulle iloista jatkoa tälle vuodelle. Appeni on luvannut tulla tänne ensi kesänä, se olisi meille oikea ilon päivän, jos hän vain haluaisi pitää sanansa. Olemme saaneet kirjeen Carliltakin. Hän voi hyvin ja sanoo pysyvänsä paikassaan syksyyn saakka. Stenbäckeillä on Lapissa jälleen poika, joka on jo puolivuotias ja nimeltään Thor Otto, olet ehkä kuullut asian jo aikaisemmin. Tätikin oli niin ystävällinen, että muisti minua vielä kirjeellä. Olen nyt vastannut siihen ja kirjoittanut vastaukseksi laajan selvityksen. Otto on tänään käymässä Raumalla, ja me olemme siis yksin kotona. Sinun on suotava minulle anteeksi, että konseptini lienevät hiukan sekaisin, koska minun on pidettävä kiirettä niin kauan kuin tyttö nukkuu ja sitä paitsi minun on jo monta kertaa täytynyt käväistä kehdon luona. Olen ollut niin sidottuna siihen nämä ajat, että en ole päässyt juuri liikahtamaan paikaltani, kun olen vielä tähän asti yksin hoitanut häntä, mutta pitempään se ei käy päinsä, minun on kyllä pian saatava itselleni hiukan apua. Päivät ovat täällä jo olleet sangen kauniita ja keväisiä, eilen olin ensi kerran ulkona ja ajelulla sairastumiseni jälkeen, ja Otto oli mukanani. Kapteenin perhe muuttaa jälleen maalle Vuojoelle, kunhan vain tulee kärrykeli. Kapteeni on nyt korottanut Oton palkkaa, nimittäin antanut hänelle rahapalkan lisäksi muonaedun, ja meille se on merkityksellistä, kyllä me nyt selviydymme oikein hyvin, pahinta on, että Otolla on täällä niin paljon työtä, että hänen on vaikea ehtiä yksin saada kaikkea hoidetuksi. Björkenheimillä on toinen tila puolen neljännespeninkulman päässä täältä, ja Otto toimii senkin kirjanpitäjänä ja hänen vastuullaan on varastojen hoito kummassakin paikassa kaiken muun hyörimisen lisäksi raudan myynnissä ja niin lähtevän kuin tulevankin tavaran punnituksissa. Paperi loppui nyt aivan äkkiä, niinpä minäkin lopetan. Kerro terveisiä tutuilleni äläkä unohda heidän joukostaan Agatha Nervanderia. Pikku Anna haluaa lähettää terveisiä Janne-enolle ja lupaa olla kiltti tyttö, kunnes eno tulee katsomaan häntä. Altis sisaresi

Anna Essen

 

 

Vertailu

Alkukieli
Alkukielinen pdf: